Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 22:15 Reina Valera 1960

¿He comenzado yo desde hoy a consultar por él a Dios? Lejos sea de mí; no culpe el rey de cosa alguna a su siervo, ni a toda la casa de mi padre; porque tu siervo ninguna cosa sabe de este asunto, grande ni pequeña.

9006
הַ
הַ
ART
¿acaso
3117
יֹום
יֹּ֧ום
SUBS.M.SG.A
este día
2490
חלל
הַחִלֹּ֛תִי
VERBO.HIF.PERF.P1.U.SG
he comenzado
9003
לְ
לִ
PREP
a
7592
שׁאל
שְׁאָל־
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
consultar
9003
לְ
לֹ֥ו
PREP.PRS.P3.M.SG
por él
9001
בְּ
בֵ
PREP
a
430
אֱלֹהִים
אלֹהִ֖ים
SUBS.M.PL.A
Dios?
2486
חָלִילָה
חָלִ֣ילָה
INTJ
lejos
9003
לְ
לִּ֑י
PREP.PRS.P1.U.SG
de mí
408
אַל
אַל־
NEGA
no
7760
שׂים
יָשֵׂם֩
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
ponga
9006
הַ
הַ
ART
el
4428
מֶלֶךְ
מֶּ֨לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
9001
בְּ
בְּ
PREP
contra
5650
עֶבֶד
עַבְדֹּ֤ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su siervo
1697
דָּבָר
דָבָר֙
SUBS.M.SG.A
palabra
9001
בְּ
בְּ
PREP
contra
3605
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
toda
1004
בַּיִת
בֵּ֣ית
SUBS.M.SG.C
casa de
1
אָב
אָבִ֔י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi padre
3588
כִּי
כִּ֠י
CONJ
pues
3808
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
3045
ידע
יָדַ֤ע
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
sabía
5650
עֶבֶד
עַבְדְּךָ֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu siervo
9001
בְּ
בְּ
PREP
de
3605
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
todo
2063
זֹאת
זֹ֔את
PRDE.F.SG
este
1697
דָּבָר
דָּבָ֥ר
SUBS.M.SG.A
asunto
6996
קָטֹן
קָטֹ֖ן
ADJV.M.SG.A
poco
176
אֹו
אֹ֥ו
CONJ
ni
1419
גָּדֹול
גָדֹֽול׃
ADJV.M.SG.A
mucho