Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 22:8 Reina Valera 1960

para que todos vosotros hayáis conspirado contra mí, y no haya quien me descubra al oído cómo mi hijo ha hecho alianza con el hijo de Isaí, ni alguno de vosotros que se duela de mí y me descubra cómo mi hijo ha levantado a mi siervo contra mí para que me aceche, tal como lo hace hoy?

כִּי
כִּי֩
CONJ
que
קשׁר
קְשַׁרְתֶּ֨ם
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
os habéis unido
כֹּל
כֻּלְּכֶ֜ם
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.PL
todos vosotros
עַל
עָלַ֗י
PREP
contra mí
וְ
וְ
CONJ
y
369
אַיִן
אֵין־
NEGA.M.SG.C
no ha habido
גלה
גֹּלֶ֤ה
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
quien descubriera
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
241
אֹזֶן
אָזְנִי֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi oído
בְּ
בִּ
PREP
sobre
כרת
כְרָת־
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
el hacer alianza de
בֵּן
בְּנִ֣י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi hijo
עִם
עִם־
PREP
con
בֵּן
בֶּן־
SUBS.M.SG.C
hijo de
יִשַׁי
יִשַׁ֔י
NMPR.M.SG.A
Isaí
וְ
וְ
CONJ
y
369
אַיִן
אֵין־
NEGA.M.SG.C
no ha habido
חלה
חֹלֶ֥ה
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
quien se preocupara
מִן
מִכֶּ֛ם
PREP.PRS.P2.M.PL
entre vosotros
עַל
עָלַ֖י
PREP
de mí
וְ
וְ
CONJ
y
גלה
גֹלֶ֣ה
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
descubriera
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
241
אֹזֶן
אָזְנִ֑י
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi oído
כִּי
כִּ֣י
CONJ
que
קום
הֵקִים֩
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
ha levantado
בֵּן
בְּנִ֨י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi hijo
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
עֶבֶד
עַבְדִּ֥י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi siervo
עַל
עָלַ֛י
PREP
contra mí
לְ
לְ
PREP
para
693
ארב
אֹרֵ֖ב
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
acechar
כְּ
כַּ
PREP
como
יֹום
יֹּ֥ום
SUBS.M.SG.A
día
הַ
הַ
ART
el
זֶה
זֶּֽה׃ ס
PRDE.M.SG
éste?