Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 4:19 Reina Valera 1960

Y su nuera la mujer de Finees, que estaba encinta, cercana al alumbramiento, oyendo el rumor que el arca de Dios había sido tomada, y muertos su suegro y su marido, se inclinó y dio a luz; porque le sobrevinieron sus dolores de repente.

וְ
וְ
CONJ
y
כַּלָּה
כַלָּתֹ֣ו
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su nuera
802
אִשָּׁה
אֵֽשֶׁת־
SUBS.F.SG.C
mujer de
פִּינְחָס
פִּינְחָס֮
NMPR.M.SG.A
Finees
הָרָה
הָרָ֣ה
ADJV.F.SG.A
preñada
לְ
לָ
PREP
para
ילד
לַת֒
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
parir
וְ
וַ
CONJ
y
שׁמע
תִּשְׁמַ֣ע
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
escuchó
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
la
שְׁמוּעָה
שְּׁמֻעָ֔ה
SUBS.F.SG.A
noticia
413
אֶל
אֶל־
PREP
sobre
לקח
הִלָּקַח֙
VERBO.NIF.INFC.U.U.U.C
ser capturada
727
אֲרֹון
אֲרֹ֣ון
SUBS.U.SG.C
arca de
הַ
הָ
ART
el
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִ֔ים
SUBS.M.PL.A
Dios
וְ
וּ
CONJ
y
מות
מֵ֥ת
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
había muerto
חָם
חָמִ֖יהָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
su suegro
וְ
וְ
CONJ
y
376
אִישׁ
אִישָׁ֑הּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
su marido
וְ
וַ
CONJ
y
כרע
תִּכְרַ֣ע
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
se arrodilló
וְ
וַ
CONJ
y
ילד
תֵּ֔לֶד
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
parió
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
הפך
נֶהֶפְכ֥וּ
VERBO.NIF.PERF.P3.U.PL
se habían vuelto
עַל
עָלֶ֖יהָ
PREP.PRS.P3.F.SG
sobre ella
צִיר
צִרֶֽיהָ׃
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.F.SG
sus dolores