Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 6:19 Reina Valera 1960

Entonces Dios hizo morir a los hombres de Bet-semes, porque habían mirado dentro del arca de Jehová; hizo morir del pueblo a cincuenta mil setenta hombres. Y lloró el pueblo, porque Jehová lo había herido con tan gran mortandad.

וְ
וַ
CONJ
y
נכה
יַּ֞ךְ
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG
golpeó
בְּ
בְּ
PREP
en
376
אִישׁ
אַנְשֵׁ֣י
SUBS.M.PL.C
hombres de
בֵּית שֶׁמֶשׁ
בֵֽית־שֶׁ֗מֶשׁ
NMPR.U.SG.A
Bet semes
כִּי
כִּ֤י
CONJ
pues
ראה
רָאוּ֙
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
miraron
בְּ
בַּ
PREP
en
727
אֲרֹון
אֲרֹ֣ון
SUBS.U.SG.C
arca de
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
וְ
וַ
CONJ
y
נכה
יַּ֤ךְ
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG
golpeó
בְּ
בָּ
PREP
en
עַם
עָם֙
SUBS.M.SG.A
pueblo
שֶׁבַע
שִׁבְעִ֣ים
SUBS.M.PL.A
setenta
376
אִישׁ
אִ֔ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombres
חָמֵשׁ
חֲמִשִּׁ֥ים
SUBS.M.PL.A
cincuenta
505
אֶלֶף
אֶ֖לֶף
SUBS.U.SG.A
mil
376
אִישׁ
אִ֑ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombres
וְ
וַ
CONJ
e
56
אבל
יִּֽתְאַבְּל֣וּ
VERBO.HIT.WAYQ.P3.M.PL
hicieron duelo
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֔ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
נכה
הִכָּ֧ה
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
había golpeado
יְהוָה
יְהוָ֛ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
בְּ
בָּ
PREP
contra
עַם
עָ֖ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
מַכָּה
מַכָּ֥ה
SUBS.F.SG.A
golpe
גָּדֹול
גְדֹולָֽה׃
ADJV.F.SG.A
grande