2da Reyes 8:5
Reina Valera 1960
Y mientras él estaba contando al rey cómo había hecho vivir a un muerto, he aquí que la mujer, a cuyo hijo él había hecho vivir, vino para implorar al rey por su casa y por sus tierras. Entonces dijo Giezi: Rey señor mío, esta es la mujer, y este es su hijo, al cual Eliseo hizo vivir.
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
estaba
VERBO.PIEL.PTCA.U.M.SG.A
relatando
PREP
[Marcador de objeto]
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
había hecho revivir
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
muerto
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
él había hecho vivir
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
su hijo
VERBO.QAL.PTCA.U.F.SG.A
clamando
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
su casa
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
su campo
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi señor
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
su hijo
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
hizo revivir