Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Deuteronomio 5:25 Reina Valera 1960

Ahora, pues, ¿por qué vamos a morir? Porque este gran fuego nos consumirá; si oyéremos otra vez la voz de Jehová nuestro Dios, moriremos.

וְ
וְ
CONJ
y
עַתָּה
עַתָּה֙
ADVB
ahora
לָמָה
לָ֣מָּה
INRG
por qué?
מות
נָמ֔וּת
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
moriremos
כִּי
כִּ֣י
CONJ
pues
398
אכל
תֹֽאכְלֵ֔נוּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG.PRS.P1.U.PL
nos consumirá
הַ
הָ
ART
el
784
אֵשׁ
אֵ֥שׁ
SUBS.U.SG.A
fuego
הַ
הַ
ART
la
גָּדֹול
גְּדֹלָ֖ה
ADJV.F.SG.A
grande
הַ
הַ
ART
la
זֹאת
זֹּ֑את
PRDE.F.SG
ésta
518
אִם
אִם־
CONJ
si
יסף
יֹסְפִ֣ים׀
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
continuando
587
אֲנַחְנוּ
אֲנַ֗חְנוּ
PRPS.P1.U.PL
nosotros
לְ
לִ֠
PREP
-
שׁמע
שְׁמֹעַ
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
oír
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
קֹול
קֹ֨ול
SUBS.M.SG.C
voz de
יְהוָה
יְהוָ֧ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵ֛ינוּ
SUBS.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestro Dios
עֹוד
עֹ֖וד
ADVB.M.SG.A
aún
וְ
וָ
CONJ
y
מות
מָֽתְנוּ׃
VERBO.QAL.PERF.P1.U.PL
moriremos