Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Deuteronomio 9:6 Reina Valera 1960

Por tanto, sabe que no es por tu justicia que Jehová tu Dios te da esta buena tierra para tomarla; porque pueblo duro de cerviz eres tú.

וְ
וְ
CONJ
y
ידע
יָדַעְתָּ֗
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
entiende
כִּי
כִּ֠י
CONJ
que
לֹא
לֹ֤א
NEGA
no
בְּ
בְ
PREP
por
צְדָקָה
צִדְקָֽתְךָ֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu justicia
יְהוָה
יְהוָ֣ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱ֠לֹהֶיךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tu Dios
נתן
נֹתֵ֨ן
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
da
לְ
לְךָ֜
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֧רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
הַ
הַ
ART
la
טֹוב
טֹּובָ֛ה
ADJV.F.SG.A
buena
הַ
הַ
ART
la
זֹאת
זֹּ֖את
PRDE.F.SG
ésta
לְ
לְ
PREP
para
ירשׁ
רִשְׁתָּ֑הּ
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.F.SG
poseerla
כִּי
כִּ֥י
CONJ
pues
עַם
עַם־
SUBS.M.SG.A
pueblo
קָשֶׁה
קְשֵׁה־
ADJV.M.SG.C
duro de
עֹרֶף
עֹ֖רֶף
SUBS.M.SG.A
cerviz
859
אַתָּה
אָֽתָּה׃
PRPS.P2.M.SG