Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Eclesiatés 9:5 Reina Valera 1960

Porque los que viven saben que han de morir; pero los muertos nada saben, ni tienen más paga; porque su memoria es puesta en olvido.

כִּי
כִּ֧י
CONJ
Porque
הַ
הַֽ
ART
los
חַי
חַיִּ֛ים
SUBS.M.PL.A
vivos
ידע
יֹודְעִ֖ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
saben
שַׁ
שֶׁ
CONJ
[relativo]
מות
יָּמֻ֑תוּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
morirán
וְ
וְ
CONJ
pero
הַ
הַ
ART
los
מות
מֵּתִ֞ים
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A
muertos
369
אַיִן
אֵינָ֧ם
NEGA.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
ellos no
ידע
יֹודְעִ֣ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
saben
מְאוּמָה
מְא֗וּמָה
SUBS.F.SG.A
(cosa) alguna
וְ
וְ
CONJ
y
369
אַיִן
אֵֽין־
NEGA.M.SG.C
no hay
עֹוד
עֹ֤וד
ADVB.M.SG.A
ya más
לְ
לָהֶם֙
PREP.PRS.P3.M.PL
para ellos
שָׂכָר
שָׂכָ֔ר
SUBS.M.SG.A
remuneración
כִּי
כִּ֥י
CONJ
pues
שׁכח
נִשְׁכַּ֖ח
VERBO.NIF.PERF.P3.M.SG
está olvidada
זֵכֶר
זִכְרָֽם׃
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
su memoria