Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 17:5 Reina Valera 1960

Y Jehová dijo a Moisés: Pasa delante del pueblo, y toma contigo de los ancianos de Israel; y toma también en tu mano tu vara con que golpeaste el río, y ve.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
יְהוָה
יְהוָ֜ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
מֹשֶׁה
מֹשֶׁ֗ה
NMPR.M.SG.A
Moisés
עבר
עֲבֹר֙
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
pasa
לְ
לִ
PREP
a
פָּנֶה
פְנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
delante de
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֔ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
וְ
וְ
CONJ
y
לקח
קַ֥ח
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
toma
854
אֵת
אִתְּךָ֖
PREP.PRS.P2.M.SG
contigo
מִן
מִ
PREP
de
זָקֵן
זִּקְנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
ancianos de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֑ל
NMPR.U.SG.A
Israel
וְ
וּ
CONJ
y
מַטֶּה
מַטְּךָ֗
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu vara
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
[relativo]
נכה
הִכִּ֤יתָ
VERBO.HIF.PERF.P2.M.SG
golpeaste
בְּ
בֹּו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
con él
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
el
יְאֹר
יְאֹ֔ר
NMPR.U.SG.A
río
לקח
קַ֥ח
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
toma
בְּ
בְּ
PREP
en
יָד
יָדְךָ֖
SUBS.U.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu mano
וְ
וְ
CONJ
y
הלך
הָלָֽכְתָּ׃
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
marcha