Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 18:14 Reina Valera 1960

Viendo el suegro de Moisés todo lo que él hacía con el pueblo, dijo: ¿Qué es esto que haces tú con el pueblo? ¿Por qué te sientas tú solo, y todo el pueblo está delante de ti desde la mañana hasta la tarde?

9005
וְ
וַ
CONJ
y
7200
ראה
יַּרְא֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
vio
2859
חתן
חֹתֵ֣ן
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.C
suegro de
4872
מֹשֶׁה
מֹשֶׁ֔ה
NMPR.M.SG.A
Moisés
853
אֵת
אֵ֛ת
PREP
[Marcador de objeto]
3605
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.A
todo
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
lo que
1931
הוּא
ה֥וּא
PRPS.P3.M.SG
él
6213
עשׂה
עֹשֶׂ֖ה
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
haciendo
9003
לְ
לָ
PREP
a
5971
עַם
עָ֑ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֗אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
4100
מָה
מָֽה־
PRIN.U.U
qué
9006
הַ
הַ
ART
la
1697
דָּבָר
דָּבָ֤ר
SUBS.M.SG.A
cosa
9006
הַ
הַ
ART
la
2088
זֶה
זֶּה֙
PRDE.M.SG
ésta
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
[relativo]
859
אַתָּה
אַתָּ֤ה
PRPS.P2.M.SG
6213
עשׂה
עֹשֶׂה֙
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
haciendo
9003
לְ
לָ
PREP
a
5971
עַם
עָ֔ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
4069
מַדּוּעַ
מַדּ֗וּעַ
INRG
por qué
859
אַתָּה
אַתָּ֤ה
PRPS.P2.M.SG
3427
ישׁב
יֹושֵׁב֙
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
sentado
9003
לְ
לְ
PREP
por
905
בַּד
בַדֶּ֔ךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
ti mismo
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3605
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
todo
9006
הַ
הָ
ART
el
5971
עַם
עָ֛ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
5324
נצב
נִצָּ֥ב
VERBO.NIF.PTCA.U.M.SG.A
en pie
5921
עַל
עָלֶ֖יךָ
PREP.PRS.P2.M.SG
junto a ti
4480
מִן
מִן־
PREP
desde
1242
בֹּקֶר
בֹּ֥קֶר
SUBS.M.SG.A
mañana
5704
עַד
עַד־
PREP
hasta
6153
עֶרֶב
עָֽרֶב׃
SUBS.M.SG.A
tarde