Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 19:23 Reina Valera 1960

Moisés dijo a Jehová: El pueblo no podrá subir al monte Sinaí, porque tú nos has mandado diciendo: Señala límites al monte, y santifícalo.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֤אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
מֹשֶׁה
מֹשֶׁה֙
NMPR.M.SG.A
Moisés
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
לֹא
לֹא־
NEGA
no
יכל
יוּכַ֣ל
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
puede
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֔ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
לְ
לַ
PREP
a
עלה
עֲלֹ֖ת
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
subir
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַר
הַ֣ר
SUBS.M.SG.C
monte de
סִינַי
סִינָ֑י
NMPR.U.SG.A
Sinaí
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
859
אַתָּה
אַתָּ֞ה
PRPS.P2.M.SG
עוד
הַעֵדֹ֤תָה
VERB.HIF.PERF.P2.M.SG
avisaste
בְּ
בָּ֨נוּ֙
PREP.PRS.P1.U.PL
a nosotros
לְ
לֵ
PREP
a
559
אמר
אמֹ֔ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
diciendo
גבל
הַגְבֵּ֥ל
VERBO.HIF.IMPV.P2.M.SG
delimita
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הָ
ART
el
הַר
הָ֖ר
SUBS.M.SG.A
monte
וְ
וְ
CONJ
y
קדשׁ
קִדַּשְׁתֹּֽו׃
VERBO.PIEL.PERF.P2.M.SG.PRS.P3.M.SG
santificalo