Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 22:25 Reina Valera 1960

Cuando prestares dinero a uno de mi pueblo, al pobre que está contigo, no te portarás con él como logrero, ni le impondrás usura.

518
אִם
אִם־
CONJ
Si
כֶּסֶף
כֶּ֣סֶף׀
SUBS.M.SG.A
dinero
לוה
תַּלְוֶ֣ה
VERBO.HIF.IMPF.P2.M.SG
prestas
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
עַם
עַמִּ֗י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi pueblo
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הֶֽ
ART
el
עָנִי
עָנִי֙
SUBS.M.SG.A
pobre
עִם
עִמָּ֔ךְ
PREP.PRS.P2.M.SG
contigo
לֹא
לֹא־
NEGA
no
היה
תִהְיֶ֥ה
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
serás
לְ
לֹ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
para él
כְּ
כְּ
PREP
como
נשׁא
נֹשֶׁ֑ה
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
usurero
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
שׂים
תְשִׂימ֥וּן
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
impondrás
עַל
עָלָ֖יו
PREP.PRS.P3.M.SG
sobre él
נֶשֶׁךְ
נֶֽשֶׁךְ׃
SUBS.M.SG.A
interés