Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 3:21 Reina Valera 1960

Y yo daré a este pueblo gracia en los ojos de los egipcios, para que cuando salgáis, no vayáis con las manos vacías;

9005
וְ
וְ
CONJ
y
5414
נתן
נָתַתִּ֛י
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
daré
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
2580
חֵן
חֵ֥ן
SUBS.M.SG.C
gracia
9006
הַ
הָֽ
ART
el
5971
עַם
עָם־
SUBS.M.SG.A
pueblo
9006
הַ
הַ
ART
el
2088
זֶה
זֶּ֖ה
PRDE.M.SG
éste
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
5869
עַיִן
עֵינֵ֣י
SUBS.F.DU.C
ojos de
4714
מִצְרַיִם
מִצְרָ֑יִם
NMPR.U.SG.A
Egipto
9005
וְ
וְ
CONJ
y
1961
היה
הָיָה֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
será
3588
כִּי
כִּ֣י
CONJ
cuando
1980
הלך
תֵֽלֵכ֔וּן
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
marchéis
3808
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
1980
הלך
תֵלְכ֖וּ
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
marcharéis
7387
רֵיקָם
רֵיקָֽם׃
ADVB
de vacío