Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 3:21 Reina Valera 1960

Y yo daré a este pueblo gracia en los ojos de los egipcios, para que cuando salgáis, no vayáis con las manos vacías;

וְ
וְ
CONJ
y
נתן
נָתַתִּ֛י
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
daré
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
חֵן
חֵ֥ן
SUBS.M.SG.C
gracia
הַ
הָֽ
ART
el
עַם
עָם־
SUBS.M.SG.A
pueblo
הַ
הַ
ART
el
זֶה
זֶּ֖ה
PRDE.M.SG
éste
בְּ
בְּ
PREP
en
עַיִן
עֵינֵ֣י
SUBS.F.DU.C
ojos de
מִצְרַיִם
מִצְרָ֑יִם
NMPR.U.SG.A
Egipto
וְ
וְ
CONJ
y
היה
הָיָה֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
será
כִּי
כִּ֣י
CONJ
cuando
הלך
תֵֽלֵכ֔וּן
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
marchéis
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
הלך
תֵלְכ֖וּ
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
marcharéis
רֵיקָם
רֵיקָֽם׃
ADVB
de vacío