Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 13:19 Reina Valera 1960

¿Y habéis de profanarme entre mi pueblo por puñados de cebada y por pedazos de pan, matando a las personas que no deben morir, y dando vida a las personas que no deben vivir, mintiendo a mi pueblo que escucha la mentira?

וְ
וַ
CONJ
y
חלל
תְּחַלֶּלְ֨נָה
VERBO.PIEL.WAYQ.P2.F.PL
profanasteis
853
אֵת
אֹתִ֜י
PREP.PRS.P1.U.SG
a mí
413
אֶל
אֶל־
PREP
entre
עַם
עַמִּ֗י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi pueblo
בְּ
בְּ
PREP
por
שֹׁעַל
שַׁעֲלֵ֣י
SUBS.M.PL.C
puñados de
שְׂעֹרָה
שְׂעֹרִים֮
SUBS.F.PL.A
cebadas
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בִ
PREP
por
פְּתֹות
פְתֹ֣ותֵי
SUBS.M.PL.C
migas de
לֶחֶם
לֶחֶם֒
SUBS.U.SG.A
pan
לְ
לְ
PREP
para
מות
הָמִ֤ית
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.C
matar
נֶפֶשׁ
נְפָשֹׁות֙
SUBS.F.PL.A
almas
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
מות
תְמוּתֶ֔נָה
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.PL
debe morir
וְ
וּ
CONJ
y
לְ
לְ
PREP
-
חיה
חַיֹּ֥ות
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.C
dando vida
נֶפֶשׁ
נְפָשֹׁ֖ות
SUBS.F.PL.A
almas
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
לֹא
לֹא־
NEGA
no
חיה
תִֽחְיֶ֑ינָה
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.PL
deben vivir
בְּ
בְּ
PREP
por
כזב
כַ֨זֶּבְכֶ֔ם
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A.PRS.P2.M.PL
vuestro mentir
לְ
לְ
PREP
a
עַם
עַמִּ֖י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi pueblo
שׁמע
שֹׁמְעֵ֥י
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.C
que escuchan
כָּזָב
כָזָֽב׃ ס
SUBS.M.SG.A
mentira