Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Isaías 3:6 Reina Valera 1960

Cuando alguno tomare de la mano a su hermano, de la familia de su padre, y le dijere: Tú tienes vestido, tú serás nuestro príncipe, y toma en tus manos esta ruina;

כִּי
כִּֽי־
CONJ
porque
תפשׂ
יִתְפֹּ֨שׂ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
tomará
376
אִישׁ
אִ֤ישׁ
SUBS.M.SG.A
un hombre
בְּ
בְּ
PREP
a
251
אָח
אָחִיו֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su hermano
בַּיִת
בֵּ֣ית
SUBS.M.SG.C
casa de
1
אָב
אָבִ֔יו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su padre
שִׂמְלָה
שִׂמְלָ֣ה
SUBS.F.SG.A
vestidura
לְ
לְכָ֔ה
PREP.PRS.P2.M.SG
para ti
קָצִין
קָצִ֖ין
SUBS.M.SG.A
diripueblo
היה
תִּֽהְיֶה־
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
seas tú
לְ
לָּ֑נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
para nosotros
וְ
וְ
CONJ
y
הַ
הַ
ART
la
מַכְשֵׁלָה
מַּכְשֵׁלָ֥ה
SUBS.F.SG.A
ruina
הַ
הַ
ART
la
זֹאת
זֹּ֖את
PRDE.F.SG
este
תַּחַת
תַּ֥חַת
PREP.M.SG.C
bajo
יָד
יָדֶֽךָ׃
SUBS.U.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu mano