Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Números 22:11 Reina Valera 1960

He aquí, este pueblo que ha salido de Egipto cubre la faz de la tierra; ven pues, ahora, y maldícemelo; quizá podré pelear contra él y echarlo.

הִנֵּה
הִנֵּ֤ה
INTJ
He aquí
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָם֙
SUBS.M.SG.A
pueblo
הַ
הַ
CONJ
el
יצא
יֹּצֵ֣א
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
saliente
מִן
מִ
PREP
de
מִצְרַיִם
מִּצְרַ֔יִם
NMPR.U.SG.A
Egipto
וְ
וַ
CONJ
y
כסה
יְכַ֖ס
VERBO.PIEL.WAYQ.P3.M.SG
cubre
853
אֵת
אֶת־
PREP
(objeto marcador)
עַיִן
עֵ֣ין
SUBS.F.SG.C
faz de
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֑רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra,
עַתָּה
עַתָּ֗ה
ADVB
ahora
הלך
לְכָ֤ה
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
ven
קבב
קָֽבָה־
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
maldice
לְ
לִּי֙
PREP.PRS.P1.U.SG
para mí
853
אֵת
אֹתֹ֔ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
194
אוּלַי
אוּלַ֥י
ADVB
quizá
יכל
אוּכַ֛ל
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
pueda
לְ
לְ
PREP
לחם
הִלָּ֥חֶם
VERBO.NIF.INFC.U.U.U.A
luchar
בְּ
בֹּ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
contra él
וְ
וְ
CONJ
y
גרשׁ
גֵרַשְׁתִּֽיו׃
VERBO.PIEL.PERF.P1.U.SG.PRS.P3.M.SG
le expulsaré.