Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Números 22:11 Reina Valera 1960

He aquí, este pueblo que ha salido de Egipto cubre la faz de la tierra; ven pues, ahora, y maldícemelo; quizá podré pelear contra él y echarlo.

2009
הִנֵּה
הִנֵּ֤ה
INTJ
He aquí
9006
הַ
הָ
ART
el
5971
עַם
עָם֙
SUBS.M.SG.A
pueblo
9006
הַ
הַ
CONJ
el
3318
יצא
יֹּצֵ֣א
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
saliente
4480
מִן
מִ
PREP
de
4714
מִצְרַיִם
מִּצְרַ֔יִם
NMPR.U.SG.A
Egipto
9005
וְ
וַ
CONJ
y
3680
כסה
יְכַ֖ס
VERBO.PIEL.WAYQ.P3.M.SG
cubre
853
אֵת
אֶת־
PREP
(objeto marcador)
5869
עַיִן
עֵ֣ין
SUBS.F.SG.C
faz de
9006
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֑רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra,
6258
עַתָּה
עַתָּ֗ה
ADVB
ahora
1980
הלך
לְכָ֤ה
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
ven
6895
קבב
קָֽבָה־
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
maldice
9003
לְ
לִּי֙
PREP.PRS.P1.U.SG
para mí
853
אֵת
אֹתֹ֔ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
194
אוּלַי
אוּלַ֥י
ADVB
quizá
3201
יכל
אוּכַ֛ל
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
pueda
9003
לְ
לְ
PREP
3898
לחם
הִלָּ֥חֶם
VERBO.NIF.INFC.U.U.U.A
luchar
9001
בְּ
בֹּ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
contra él
9005
וְ
וְ
CONJ
y
1644
גרשׁ
גֵרַשְׁתִּֽיו׃
VERBO.PIEL.PERF.P1.U.SG.PRS.P3.M.SG
le expulsaré.