Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Números 22:33 Reina Valera 1960

El asna me ha visto, y se ha apartado luego de delante de mí estas tres veces; y si de mí no se hubiera apartado, yo también ahora te mataría a ti, y a ella dejaría viva.

9005
וְ
וַ
CONJ
Y
7200
ראה
תִּרְאַ֨נִי֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG.PRS.P1.U.SG
me vio
9006
הַ
הָֽ
ART
el
860
אָתֹון
אָתֹ֔ון
SUBS.F.SG.A
asna
9005
וְ
וַ
CONJ
y
5186
נטה
תֵּ֣ט
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
se apartó
9003
לְ
לְ
PREP
de
6440
פָּנֶה
פָנַ֔י
SUBS.M.PL.A
ante mí
2088
זֶה
זֶ֖ה
ADVB.M.SG
éste
7969
שָׁלֹשׁ
שָׁלֹ֣שׁ
SUBS.U.SG.A
tres
7272
רֶגֶל
רְגָלִ֑ים
SUBS.F.PL.A
veces
194
אוּלַי
אוּלַי֙
ADVB
si no
5186
נטה
נָטְתָ֣ה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
se apartara
4480
מִן
מִ
PREP
de
6440
פָּנֶה
פָּנַ֔י
SUBS.M.PL.A
mi
3588
כִּי
כִּ֥י
CONJ
entonces
6258
עַתָּה
עַתָּ֛ה
ADVB
ahora
1571
גַּם
גַּם־
ADVB
cierto
853
אֵת
אֹתְכָ֥ה
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
2026
הרג
הָרַ֖גְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
mataría
9005
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֹותָ֥הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
a ella
2421
חיה
הֶחֱיֵֽיתִי׃
VERBO.HIF.PERF.P1.U.SG
dejara vivir.