Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 20:7 Reina Valera 1960

Si él dijere: Bien está, entonces tendrá paz tu siervo; mas si se enojare, sabe que la maldad está determinada de parte de él.

518
אִם
אִם־
CONJ
di
3541
כֹּה
כֹּ֥ה
ADVB
así
559
אמר
יֹאמַ֛ר
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
dice
2896
טֹוב
טֹ֖וב
ADJV.M.SG.A
bien
7965
שָׁלֹום
שָׁלֹ֣ום
SUBS.M.SG.A
paz
9003
לְ
לְ
PREP
para
5650
עֶבֶד
עַבְדֶּ֑ךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu siervo
9005
וְ
וְ
CONJ
y
518
אִם
אִם־
CONJ
si
2734
חרה
חָרֹ֤ה
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
enfadarse
2734
חרה
יֶֽחֱרֶה֙
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
se enfada
9003
לְ
לֹ֔ו
PREP.PRS.P3.M.SG
para él
3045
ידע
דַּ֕ע
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
sabe
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
que
3615
כלה
כָלְתָ֥ה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
está consumada
9006
הַ
הָ
ART
la
7451
רָעָה
רָעָ֖ה
SUBS.F.SG.A
maldad
4480
מִן
מֵ
PREP
de
5973
עִם
עִמֹּֽו׃
PREP.PRS.P3.M.SG
con él