Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 21:9 Reina Valera 1960

Y el sacerdote respondió: La espada de Goliat el filisteo, al que tú venciste en el valle de Ela, está aquí envuelta en un velo detrás del efod; si quieres tomarla, tómala; porque aquí no hay otra sino esa. Y dijo David: Ninguna como ella; dámela.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
9006
הַ
הַ
ART
el
3548
כֹּהֵן
כֹּהֵ֗ן
SUBS.M.SG.A
sacerdote
2719
חֶרֶב
חֶרֶב֩
SUBS.F.SG.C
espada de
1555
גָּלְיָת
גָּלְיָ֨ת
NMPR.M.SG.A
Goliat
9006
הַ
הַ
ART
el
6430
פְּלִשְׁתִּי
פְּלִשְׁתִּ֜י
SUBS.M.SG.A
filisteo
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
al que
5221
נכה
הִכִּ֣יתָ׀
VERBO.HIF.PERF.P2.M.SG
tú mataste
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
6010
עֵמֶק
עֵ֣מֶק
SUBS.M.SG.C
valle de
9006
הַ
הָ
ART
el
424
אֵלָה
אֵלָ֗ה
SUBS.F.SG.A
Ela
2009
הִנֵּה
הִנֵּה־
INTJ
ahí está
1931
הִיא
הִ֞יא
PRPS.P3.F.SG
ella
3874
לוט
לוּטָ֣ה
VERBO.QAL.PTCP.U.F.SG.A
envuelta
9001
בְּ
בַ
PREP
con
8071
שִׂמְלָה
שִּׂמְלָה֮
SUBS.F.SG.A
paño
310
אַחַר
אַחֲרֵ֣י
PREP.M.PL.C
detrás de
9006
הַ
הָ
ART
el
646
אֵפֹד
אֵפֹוד֒
SUBS.M.SG.A
efod
518
אִם
אִם־
CONJ
si
853
אֵת
אֹתָ֤הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
ella
3947
לקח
תִּֽקַּח־
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
quieres tomar
9003
לְ
לְךָ֙
PREP.PRS.P2.M.SG
para ti
3947
לקח
קָ֔ח
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
toma
3588
כִּי
כִּ֣י
CONJ
pues
369
אַיִן
אֵ֥ין
NEGA.M.SG.C
no hay
312
אַחֵר
אַחֶ֛רֶת
SUBS.F.SG.A
otra
2108
זוּלָה
זוּלָתָ֖הּ
PREP.F.SG.A.PRS.P3.F.SG
fuera de ella
9001
בְּ
בָּ
PREP
en
2088
זֶה
זֶ֑ה
PRDE.M.SG
éste
9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֧אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
1732
דָּוִד
דָּוִ֛ד
NMPR.M.SG.A
David
369
אַיִן
אֵ֥ין
NEGA.M.SG.C
no hay
3644
כְּמֹו
כָּמֹ֖והָ
PREP.PRS.P3.F.SG
como ella
5414
נתן
תְּנֶ֥נָּה
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG.PRS.P3.F.SG
dala
9003
לְ
לִּֽי׃
PREP.PRS.P1.U.SG
a mí