Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 21:9 Reina Valera 1960

Y el sacerdote respondió: La espada de Goliat el filisteo, al que tú venciste en el valle de Ela, está aquí envuelta en un velo detrás del efod; si quieres tomarla, tómala; porque aquí no hay otra sino esa. Y dijo David: Ninguna como ella; dámela.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
הַ
הַ
ART
el
כֹּהֵן
כֹּהֵ֗ן
SUBS.M.SG.A
sacerdote
חֶרֶב
חֶרֶב֩
SUBS.F.SG.C
espada de
גָּלְיָת
גָּלְיָ֨ת
NMPR.M.SG.A
Goliat
הַ
הַ
ART
el
פְּלִשְׁתִּי
פְּלִשְׁתִּ֜י
SUBS.M.SG.A
filisteo
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
al que
נכה
הִכִּ֣יתָ׀
VERBO.HIF.PERF.P2.M.SG
tú mataste
בְּ
בְּ
PREP
en
עֵמֶק
עֵ֣מֶק
SUBS.M.SG.C
valle de
הַ
הָ
ART
el
424
אֵלָה
אֵלָ֗ה
SUBS.F.SG.A
Ela
הִנֵּה
הִנֵּה־
INTJ
ahí está
הִיא
הִ֞יא
PRPS.P3.F.SG
ella
לוט
לוּטָ֣ה
VERBO.QAL.PTCP.U.F.SG.A
envuelta
בְּ
בַ
PREP
con
שִׂמְלָה
שִּׂמְלָה֮
SUBS.F.SG.A
paño
310
אַחַר
אַחֲרֵ֣י
PREP.M.PL.C
detrás de
הַ
הָ
ART
el
646
אֵפֹד
אֵפֹוד֒
SUBS.M.SG.A
efod
518
אִם
אִם־
CONJ
si
853
אֵת
אֹתָ֤הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
ella
לקח
תִּֽקַּח־
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
quieres tomar
לְ
לְךָ֙
PREP.PRS.P2.M.SG
para ti
לקח
קָ֔ח
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
toma
כִּי
כִּ֣י
CONJ
pues
369
אַיִן
אֵ֥ין
NEGA.M.SG.C
no hay
312
אַחֵר
אַחֶ֛רֶת
SUBS.F.SG.A
otra
זוּלָה
זוּלָתָ֖הּ
PREP.F.SG.A.PRS.P3.F.SG
fuera de ella
בְּ
בָּ
PREP
en
זֶה
זֶ֑ה
PRDE.M.SG
éste
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֧אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
דָּוִד
דָּוִ֛ד
NMPR.M.SG.A
David
369
אַיִן
אֵ֥ין
NEGA.M.SG.C
no hay
כְּמֹו
כָּמֹ֖והָ
PREP.PRS.P3.F.SG
como ella
נתן
תְּנֶ֥נָּה
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG.PRS.P3.F.SG
dala
לְ
לִּֽי׃
PREP.PRS.P1.U.SG
a mí