Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 21:8 Reina Valera 1960

Y David dijo a Ahimelec: ¿No tienes aquí a mano lanza o espada? Porque no tomé en mi mano mi espada ni mis armas, por cuanto la orden del rey era apremiante.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֤אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
1732
דָּוִד
דָּוִד֙
NMPR.M.SG.A
David
9003
לְ
לַ
PREP
a
288
אֲחִימֶלֶךְ
אֲחִימֶ֔לֶךְ
NMPR.M.SG.A
Ahimélec
9005
וְ
וְ
CONJ
¿y
371
אִין
אִ֛ין
CONJ
no
3426
יֵשׁ
יֶשׁ־
SUBS.U.SG.A
hay
6311
פֹּה
פֹּ֥ה
ADVB
aquí
8478
תַּחַת
תַֽחַת־
PREP.M.SG.C
bajo
3027
יָד
יָדְךָ֖
SUBS.U.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu mano
2595
חֲנִית
חֲנִ֣ית
SUBS.F.SG.A
lanza
176
אֹו
אֹו־
CONJ
o
2719
חֶרֶב
חָ֑רֶב
SUBS.F.SG.A
espada?
3588
כִּי
כִּ֣י
CONJ
pues
1571
גַּם
גַם־
ADVB
ni
2719
חֶרֶב
חַרְבִּ֤י
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi espada
9005
וְ
וְ
CONJ
ni
1571
גַּם
גַם־
ADVB
-
3627
כְּלִי
כֵּלַי֙
SUBS.M.PL.A
mis armas
3808
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
3947
לקח
לָקַ֣חְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
tomé
9001
בְּ
בְ
PREP
en
3027
יָד
יָדִ֔י
SUBS.U.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi mano
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
1961
היה
הָיָ֥ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
era
1697
דָּבָר
דְבַר־
SUBS.M.SG.C
asunto de
9006
הַ
הַ
ART
el
4428
מֶלֶךְ
מֶּ֖לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
5169
נחץ
נָחֽוּץ׃ ס
VERBO.QAL.PTCP.U.M.SG.A
urgente