Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 22:17 Reina Valera 1960

Entonces dijo el rey a la gente de su guardia que estaba alrededor de él: Volveos y matad a los sacerdotes de Jehová; porque también la mano de ellos está con David, pues sabiendo ellos que huía, no me lo descubrieron. Pero los siervos del rey no quisieron extender sus manos para matar a los sacerdotes de Jehová.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֡לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
לְ
לָ
PREP
a
רוץ
רָצִים֩
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A
guardas
הַ
הַ
CONJ
que
נצב
נִּצָּבִ֨ים
VERBO.NIF.PTCA.U.M.PL.A
estaban en pie
עַל
עָלָ֜יו
PREP.PRS.P3.M.SG
junto a él
סבב
סֹ֥בּוּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
volveos
וְ
וְ
CONJ
y
מות
הָמִ֣יתוּ׀
VERBO.HIF.IMPV.P2.M.PL
matad
כֹּהֵן
כֹּהֲנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
sacerdotes de
יְהוָה
יְהוָ֗ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
כִּי
כִּ֤י
CONJ
pues
גַּם
גַם־
ADVB
también
יָד
יָדָם֙
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.PL
su mano
עִם
עִם־
PREP
con
דָּוִד
דָּוִ֔ד
NMPR.M.SG.A
David
וְ
וְ
CONJ
y
כִּי
כִ֤י
CONJ
pues
ידע
יָֽדְעוּ֙
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
sabían
כִּי
כִּֽי־
CONJ
que
ברח
בֹרֵ֣חַ
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
escapando
הוּא
ה֔וּא
PRPS.P3.M.SG
él
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
גלה
גָל֖וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
desvelaron
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
241
אֹזֶן
אָזְנִ֑י
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi oído
וְ
וְ
CONJ
mas
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
14
אבה
אָב֞וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
quisieron
עֶבֶד
עַבְדֵ֤י
SUBS.M.PL.C
siervos de
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֨לֶךְ֙
SUBS.M.SG.A
rey
לְ
לִ
PREP
-
שׁלח
שְׁלֹ֣חַ
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
alargar
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
יָד
יָדָ֔ם
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.PL
su mano
לְ
לִ
PREP
para
פגע
פְגֹ֖עַ
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
herir
בְּ
בְּ
PREP
a
כֹּהֵן
כֹהֲנֵ֥י
SUBS.M.PL.C
sacerdotes de
יְהוָה
יְהוָֽה׃ ס
NMPR.M.SG.A
Yahweh