Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 24:5 Reina Valera 1960

Después de esto se turbó el corazón de David, porque había cortado la orilla del manto de Saúl.

וְ
וַֽ
CONJ
y
היה
יְהִי֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
sucedió
310
אַחַר
אַֽחֲרֵי־
PREP.M.PL.C
tras
כֵּן
כֵ֔ן
ADVB
esto
וְ
וַ
CONJ
que
נכה
יַּ֥ךְ
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG
latía
לֵב
לֵב־
SUBS.M.SG.C
corazón de
דָּוִד
דָּוִ֖ד
NMPR.M.SG.A
David
853
אֵת
אֹתֹ֑ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
עַל
עַ֚ל
PREP
por
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
כרת
כָּרַ֔ת
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
había cortado
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
כָּנָף
כָּנָ֖ף
SUBS.F.SG.A
borde
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
que
לְ
לְ
PREP
para
שָׁאוּל
שָׁאֽוּל׃ ס
NMPR.M.SG.A
Saúl