Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 26:19 Reina Valera 1960

Ruego, pues, que el rey mi señor oiga ahora las palabras de su siervo. Si Jehová te incita contra mí, acepte él la ofrenda; mas si fueren hijos de hombres, malditos sean ellos en presencia de Jehová, porque me han arrojado hoy para que no tenga parte en la heredad de Jehová, diciendo: Vé y sirve a dioses ajenos.

וְ
וְ
CONJ
y
עַתָּה
עַתָּ֗ה
ADVB
ahora
שׁמע
יִֽשְׁמַֽע־
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
escuche
נָא
נָא֙
INTJ
por favor
113
אָדֹון
אֲדֹנִ֣י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi señor
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֔לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
853
אֵת
אֵ֖ת
PREP
[Marcador de objeto]
דָּבָר
דִּבְרֵ֣י
SUBS.M.PL.C
palabras de
עֶבֶד
עַבְדֹּ֑ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su siervo
518
אִם
אִם־
CONJ
si
יְהוָה
יְהוָ֞ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
סות
הֱסִֽיתְךָ֥
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG.PRS.P2.M.SG
te he incitado
בְּ
בִי֙
PREP.PRS.P1.U.SG
contra mí
רוח
יָרַ֣ח
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.SG
aspire
מִנְחָה
מִנְחָ֔ה
SUBS.F.SG.A
ofrenda
וְ
וְ
CONJ
pero
518
אִם
אִ֣ם׀
CONJ
si
בֵּן
בְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
hijos de
הַ
הָ
ART
el
120
אָדָם
אָדָ֗ם
SUBS.M.SG.A
hombre
779
ארר
אֲרוּרִ֥ים
VERBO.QAL.PTCP.U.M.PL.A
malditos sean
הֵם
הֵם֙
PRPS.P3.M.PL
ellos
לְ
לִ
PREP
-
פָּנֶה
פְנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
ante
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
גרשׁ
גֵרְשׁ֣וּנִי
VERBO.PIEL.PERF.P3.U.PL.PRS.P1.U.SG
me han expulsado
הַ
הַ
ART
este
יֹום
יֹּ֗ום
SUBS.M.SG.A
día
מִן
מֵ
PREP
de
ספח
הִסְתַּפֵּ֜חַ
VERBO.HIT.INFC.U.U.U.A
tener parte
בְּ
בְּ
PREP
en
נַחֲלָה
נַחֲלַ֤ת
SUBS.F.SG.C
heredad de
יְהוָה
יְהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
לְ
לֵ
PREP
-
559
אמר
אמֹ֔ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
diciendo
הלך
לֵ֥ךְ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
ve
עבד
עֲבֹ֖ד
VERB.QAL.IMPV.P2.M.SG
sirve
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִ֥ים
SUBS.M.PL.A
dioses
312
אַחֵר
אֲחֵרִֽים׃
ADJV.M.PL.A
otros