Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 13:17 Reina Valera 1960

Y luego que Faraón dejó ir al pueblo, Dios no los llevó por el camino de la tierra de los filisteos, que estaba cerca; porque dijo Dios: Para que no se arrepienta el pueblo cuando vea la guerra, y se vuelva a Egipto.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
1961
היה
יְהִ֗י
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
fue
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
7971
שׁלח
שַׁלַּ֣ח
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.C
enviar
6547
פַּרְעֹה
פַּרְעֹה֮
SUBS.M.SG.A
Faraón
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
9006
הַ
הָ
ART
el
5971
עַם
עָם֒
SUBS.M.SG.A
pueblo
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3808
לֹא
לֹא־
NEGA
no
5148
נחה
נָחָ֣ם
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.M.PL
le condujo
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִ֗ים
SUBS.M.PL.A
Dios
1870
דֶּרֶךְ
דֶּ֚רֶךְ
SUBS.U.SG.C
camino de
776
אֶרֶץ
אֶ֣רֶץ
SUBS.U.SG.C
tierra de
6430
פְּלִשְׁתִּי
פְּלִשְׁתִּ֔ים
SUBS.M.PL.A
Filisteo
3588
כִּי
כִּ֥י
CONJ
aunque
7138
קָרֹוב
קָרֹ֖וב
ADJV.M.SG.A
corto
1931
הוּא
ה֑וּא
PRPS.P3.M.SG
él
3588
כִּי
כִּ֣י׀
CONJ
pues
559
אמר
אָמַ֣ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dijo
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִ֗ים
SUBS.M.PL.A
Dios
6435
פֶּן
פֶּֽן־
CONJ
quizás
5162
נחם
יִנָּחֵ֥ם
VERB.NIF.IMPF.P3.M.SG
cambie
9006
הַ
הָ
ART
el
5971
עַם
עָ֛ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
9001
בְּ
בִּ
PREP
en
7200
ראה
רְאֹתָ֥ם
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.PL
enfrentarse a
4421
מִלְחָמָה
מִלְחָמָ֖ה
SUBS.F.SG.A
batalla
9005
וְ
וְ
CONJ
y
7725
שׁוב
שָׁ֥בוּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
vuelven
4714
מִצְרַיִם
מִצְרָֽיְמָה׃
NMPR.U.SG.A
a Egipto