Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Isaías 5:25 Reina Valera 1960

Por esta causa se encendió el furor de Jehová contra su pueblo, y extendió contra él su mano, y le hirió; y se estremecieron los montes, y sus cadáveres fueron arrojados en medio de las calles. Con todo esto no ha cesado su furor, sino que todavía su mano está extendida.

5921
עַל
עַל־
PREP
por
3651
כֵּן
כֵּ֡ן
ADVB
tanto
2734
חרה
חָרָה֩
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
arde
639
אַף
אַף־
SUBS.M.SG.C
ira de
3068
יְהוָה
יְהוָ֨ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
9001
בְּ
בְּ
PREP
contra
5971
עַם
עַמֹּ֜ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su pueblo
9005
וְ
וַ
CONJ
y
5186
נטה
יֵּ֣ט
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
levantó
3027
יָד
יָדֹ֧ו
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su mano
5921
עַל
עָלָ֣יו
PREP.PRS.P3.M.SG
contra él
9005
וְ
וַ
CONJ
y
5221
נכה
יַּכֵּ֗הוּ
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
lo golpeó
9005
וְ
וַֽ
CONJ
y
7264
רגז
יִּרְגְּזוּ֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
temblaron
9006
הַ
הֶֽ
ART
los
2022
הַר
הָרִ֔ים
SUBS.M.PL.A
montes
9005
וְ
וַ
CONJ
y
1961
היה
תְּהִ֧י
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
está
5038
נְבֵלָה
נִבְלָתָ֛ם
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.PL
su cadáver
9002
כְּ
כַּ
PREP
como
5478
סוּחָה
סּוּחָ֖ה
SUBS.F.SG.A
bAsiriaa
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
7130
קֶרֶב
קֶ֣רֶב
SUBS.M.SG.C
medio de
2351
חוּץ
חוּצֹ֑ות
SUBS.M.PL.A
calles
9001
בְּ
בְּ
PREP
por
3605
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
todo
2063
זֹאת
זֹאת֙
PRDE.F.SG
esto
3808
לֹא
לֹא־
NEGA
no
7725
שׁוב
שָׁ֣ב
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
remitirá
639
אַף
אַפֹּ֔ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su ira
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5750
עֹוד
עֹ֖וד
ADVB.M.SG.A
aún
3027
יָד
יָדֹ֥ו
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su mano
5186
נטה
נְטוּיָֽה׃
VERBO.QAL.PTCP.U.F.SG.A
levantada