Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Isaías 5:25 Reina Valera 1960

Por esta causa se encendió el furor de Jehová contra su pueblo, y extendió contra él su mano, y le hirió; y se estremecieron los montes, y sus cadáveres fueron arrojados en medio de las calles. Con todo esto no ha cesado su furor, sino que todavía su mano está extendida.

עַל
עַל־
PREP
por
כֵּן
כֵּ֡ן
ADVB
tanto
חרה
חָרָה֩
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
arde
639
אַף
אַף־
SUBS.M.SG.C
ira de
יְהוָה
יְהוָ֨ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
בְּ
בְּ
PREP
contra
עַם
עַמֹּ֜ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su pueblo
וְ
וַ
CONJ
y
נטה
יֵּ֣ט
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
levantó
יָד
יָדֹ֧ו
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su mano
עַל
עָלָ֣יו
PREP.PRS.P3.M.SG
contra él
וְ
וַ
CONJ
y
נכה
יַּכֵּ֗הוּ
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
lo golpeó
וְ
וַֽ
CONJ
y
רגז
יִּרְגְּזוּ֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
temblaron
הַ
הֶֽ
ART
los
הַר
הָרִ֔ים
SUBS.M.PL.A
montes
וְ
וַ
CONJ
y
היה
תְּהִ֧י
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
está
נְבֵלָה
נִבְלָתָ֛ם
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.PL
su cadáver
כְּ
כַּ
PREP
como
סוּחָה
סּוּחָ֖ה
SUBS.F.SG.A
bAsiriaa
בְּ
בְּ
PREP
en
קֶרֶב
קֶ֣רֶב
SUBS.M.SG.C
medio de
חוּץ
חוּצֹ֑ות
SUBS.M.PL.A
calles
בְּ
בְּ
PREP
por
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
todo
זֹאת
זֹאת֙
PRDE.F.SG
esto
לֹא
לֹא־
NEGA
no
שׁוב
שָׁ֣ב
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
remitirá
639
אַף
אַפֹּ֔ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su ira
וְ
וְ
CONJ
y
עֹוד
עֹ֖וד
ADVB.M.SG.A
aún
יָד
יָדֹ֥ו
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su mano
נטה
נְטוּיָֽה׃
VERBO.QAL.PTCP.U.F.SG.A
levantada