Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jueces 14:17 Reina Valera 1960

Y ella lloró en presencia de él los siete días que ellos tuvieron banquete; mas al séptimo día él se lo declaró, porque le presionaba; y ella lo declaró a los hijos de su pueblo.

וְ
וַ
CONJ
y
בכה
תֵּ֤בְךְּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
lloró
עַל
עָלָיו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
junto a él
שֶׁבַע
שִׁבְעַ֣ת
SUBS.F.SG.C
siete de
הַ
הַ
ART
los
יֹום
יָּמִ֔ים
SUBS.M.PL.A
días
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
היה
הָיָ֥ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
hubo
לְ
לָהֶ֖ם
PREP.PRS.P3.M.PL
para ellos
הַ
הַ
ART
el
מִשְׁתֶּה
מִּשְׁתֶּ֑ה
SUBS.M.SG.A
banquete
וְ
וַ
CONJ
y
היה
יְהִ֣י׀
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
sucedió
בְּ
בַּ
PREP
en
יֹום
יֹּ֣ום
SUBS.M.SG.A
día
הַ
הַ
ART
el
שְׁבִיעִי
שְּׁבִיעִ֗י
ADJV.M.SG.A
séptimo
וְ
וַ
CONJ
que
נגד
יַּגֶּד־
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG
contó
לְ
לָהּ֙
PREP.PRS.P3.F.SG
a ella
כִּי
כִּ֣י
CONJ
pues
צוק
הֱצִיקַ֔תְהוּ
VERBO.HIF.PERF.P3.F.SG.PRS.P3.M.SG
ella le presionaba
וְ
וַ
CONJ
y
נגד
תַּגֵּ֥ד
VERBO.HIF.WAYQ.P3.F.SG
ella contó
הַ
הַ
ART
la
חִידָה
חִידָ֖ה
SUBS.F.SG.A
adivinanza
לְ
לִ
PREP
a
בֵּן
בְנֵ֥י
SUBS.M.PL.C
los hijos de
עַם
עַמָּֽהּ׃
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
su pueblo