Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Números 22:5 Reina Valera 1960

Por tanto, envió mensajeros a Balaam hijo de Beor, en Petor, que está junto al río en la tierra de los hijos de su pueblo, para que lo llamasen, diciendo: Un pueblo ha salido de Egipto, y he aquí cubre la faz de la tierra, y habita delante de mí.

9005
וְ
וַ
CONJ
Y
7971
שׁלח
יִּשְׁלַ֨ח
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
envió
4397
מַלְאָךְ
מַלְאָכִ֜ים
SUBS.M.PL.A
mensajeros
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
1109
בִּלְעָם
בִּלְעָ֣ם
NMPR.M.SG.A
Balaam
1121
בֵּן
בֶּן־
SUBS.M.SG.C
hijo de
1160
בְּעֹור
בְּעֹ֗ור
NMPR.M.SG.A
Beor
6604
פְּתֹור
פְּ֠תֹורָה
NMPR.U.SG.A
en Petor
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֧ר
CONJ
que
5921
עַל
עַל־
PREP
junto a
9006
הַ
הַ
ART
el
5104
נָהָר
נָּהָ֛ר
SUBS.M.SG.A
río
776
אֶרֶץ
אֶ֥רֶץ
SUBS.U.SG.C
tierra de
1121
בֵּן
בְּנֵי־
SUBS.M.PL.C
hijos de
5971
עַם
עַמֹּ֖ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su pueblo
9003
לְ
לִ
PREP
para
7121
קרא
קְרֹא־
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
llamar
9003
לְ
לֹ֑ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
9003
לְ
לֵ
PREP
559
אמר
אמֹ֗ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
diciendo:
2009
הִנֵּה
הִ֠נֵּה
INTJ
he aquí
5971
עַם
עַ֣ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
3318
יצא
יָצָ֤א
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
salió
4480
מִן
מִ
PREP
de
4714
מִצְרַיִם
מִּצְרַ֨יִם֙
NMPR.U.SG.A
Egipto
2009
הִנֵּה
הִנֵּ֤ה
INTJ
he aquí
3680
כסה
כִסָּה֙
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
cubre
853
אֵת
אֶת־
PREP
(objeto marcador)
5869
עַיִן
עֵ֣ין
SUBS.F.SG.C
faz de
9006
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֔רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
9005
וְ
וְ
CONJ
y
1931
הוּא
ה֥וּא
PRPS.P3.M.SG
él
3427
ישׁב
יֹשֵׁ֖ב
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
se asienta
4480
מִן
מִ
PREP
junto
4136
מוּל
מֻּלִֽי׃
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
a mí.