Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Números 24:14 Reina Valera 1960

He aquí, yo me voy ahora a mi pueblo; por tanto, ven, te indicaré lo que este pueblo ha de hacer a tu pueblo en los postreros días.

וְ
וְ
CONJ
Y
עַתָּה
עַתָּ֕ה
ADVB
ahora
הִנֵּה
הִנְנִ֥י
INTJ.PRS.P1.U.SG
he aquí
הלך
הֹולֵ֖ךְ
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
voy
לְ
לְ
PREP
a
עַם
עַמִּ֑י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi pueblo,
הלך
לְכָה֙
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
ven
יעץ
אִיעָ֣צְךָ֔
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG.PRS.P2.M.SG
te avisaré
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
lo que
עשׂה
יַעֲשֶׂ֜ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
hará
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֥ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
הַ
הַ
ART
el
זֶה
זֶּ֛ה
PRDE.M.SG
éste
לְ
לְ
PREP
a
עַם
עַמְּךָ֖
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu pueblo
בְּ
בְּ
PREP
en
319
אַחֲרִית
אַחֲרִ֥ית
SUBS.F.SG.C
por venir de
הַ
הַ
ART
los
יֹום
יָּמִֽים׃
SUBS.M.PL.A
días.