Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 14:34 Reina Valera 1960

Además dijo Saúl: Esparcíos por el pueblo, y decidles que me traigan cada uno su vaca, y cada cual su oveja, y degolladlas aquí, y comed; y no pequéis contra Jehová comiendo la carne con la sangre. Y trajo todo el pueblo cada cual por su mano su vaca aquella noche, y las degollaron allí.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
שָׁאוּל
שָׁא֣וּל
NMPR.M.SG.A
Saúl
פוץ
פֻּ֣צוּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
dispersaos
בְּ
בָ
PREP
entre
עַם
עָ֡ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
אֲמַרְתֶּ֣ם
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
decid
לְ
לָהֶ֡ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
נגשׁ
הַגִּ֣ישׁוּ
VERBO.HIF.IMPV.P2.M.PL
acercad
413
אֶל
אֵלַי֩
PREP
a mí
376
אִישׁ
אִ֨ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombre
שֹׁור
שֹׁורֹ֜ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su toro
וְ
וְ
CONJ
y
376
אִישׁ
אִ֣ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombre
שֶׂה
שְׂיֵ֗הוּ
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su oveja
וְ
וּ
CONJ
y
שׁחט
שְׁחַטְתֶּ֤ם
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
degollaremos
בְּ
בָּ
PREP
en
זֶה
זֶה֙
PRDE.M.SG
esto
וְ
וַ
CONJ
y
398
אכל
אֲכַלְתֶּ֔ם
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
comeréis
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
חטא
תֶחֶטְא֥וּ
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
pecaréis
לְ
לַֽ
PREP
contra
יְהוָה
יהוָ֖ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
לְ
לֶ
PREP
a
398
אכל
אֱכֹ֣ל
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
comer
413
אֶל
אֶל־
PREP
con
הַ
הַ
ART
la
דָּם
דָּ֑ם
SUBS.M.SG.A
sangre
וְ
וַ
CONJ
y
נגשׁ
יַּגִּ֨שׁוּ
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.PL
acercó
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
todo
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֜ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
376
אִישׁ
אִ֣ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombre
שֹׁור
שֹׁורֹ֧ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su toro
בְּ
בְ
PREP
en
יָד
יָ֛דֹו
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su mano
הַ
הַ
ART
la
לַיְלָה
לַּ֖יְלָה
SUBS.M.SG.A
noche
וְ
וַ
CONJ
y
שׁחט
יִּשְׁחֲטוּ־
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
degollaron
שָׁם
שָֽׁם׃
ADVB
allí