Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 26:7 Reina Valera 1960

David, pues, y Abisai fueron de noche al ejército; y he aquí que Saúl estaba tendido durmiendo en el campamento, y su lanza clavada en tierra a su cabecera; y Abner y el ejército estaban tendidos alrededor de él.

וְ
וַ
CONJ
y
935
בוא
יָּבֹא֩
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
vino
דָּוִד
דָוִ֨ד
NMPR.M.SG.A
David
וְ
וַ
CONJ
y
52
אֲבִישַׁי
אֲבִישַׁ֥י׀
NMPR.M.SG.A
Abisay
413
אֶל
אֶל־
PREP
hacia
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָם֮
SUBS.M.SG.A
pueblo
לַיְלָה
לַיְלָה֒
ADVB.M.SG.A
noche
וְ
וְ
CONJ
y
הִנֵּה
הִנֵּ֣ה
INTJ
he aquí que
שָׁאוּל
שָׁא֗וּל
NMPR.M.SG.A
Saúl
שׁכב
שֹׁכֵ֤ב
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
yacía
יָשֵׁן
יָשֵׁן֙
ADJV.M.SG.A
dormido
בְּ
בַּ
PREP
en
מַעְגָּל
מַּעְגָּ֔ל
SUBS.M.SG.A
campamento
וְ
וַ
CONJ
y
חֲנִית
חֲנִיתֹ֥ו
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su lanza
מעך
מְעוּכָֽה־
VERBO.QAL.PTCP.U.F.SG.A
clavada
בְּ
בָ
PREP
en
776
אֶרֶץ
אָ֖רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
מְרַאֲשֹׁות
מְרַאֲשֹׁתָ֑יו
ADVB.F.PL.A.PRS.P3.M.SG
a su cabeza
וְ
וְ
CONJ
y
74
אַבְנֵר
אַבְנֵ֣ר
NMPR.M.SG.A
Abner
וְ
וְ
CONJ
y
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֔ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
שׁכב
שֹׁכְבִ֖ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
yacían
סָבִיב
סְבִיבֹתָֽיו׃
SUBS.F.PL.A.PRS.P3.M.SG
alrededor suyo