Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 4:17 Reina Valera 1960

Y el mensajero respondió diciendo: Israel huyó delante de los filisteos, y también fue hecha gran mortandad en el pueblo; y también tus dos hijos, Ofni y Finees, fueron muertos, y el arca de Dios ha sido tomada.

וְ
וַ
CONJ
y
ענה
יַּ֨עַן
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
respondió
הַ
הַֽ
ART
el
בשׂר
מְבַשֵּׂ֜ר
SUBS.PIEL.PTCA.U.M.SG.A
que llevaba la noticia
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֗אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
נוס
נָ֤ס
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
ha huido
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵל֙
NMPR.U.SG.A
Israel
לְ
לִ
PREP
a
פָּנֶה
פְנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
ante
פְּלִשְׁתִּי
פְלִשְׁתִּ֔ים
SUBS.M.PL.A
filisteo s
וְ
וְ
CONJ
y
גַּם
גַ֛ם
ADVB
tambíén
מַגֵּפָה
מַגֵּפָ֥ה
SUBS.F.SG.A
derrota
גָּדֹול
גְדֹולָ֖ה
ADJV.F.SG.A
grande
היה
הָיְתָ֣ה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
ha habido
בְּ
בָ
PREP
entre
עַם
עָ֑ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
וְ
וְ
CONJ
y
גַּם
גַם־
ADVB
también
שְׁנַיִם
שְׁנֵ֨י
SUBS.U.DU.C
dos
בֵּן
בָנֶ֜יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
hijos tuyos
מות
מֵ֗תוּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
han muerto
חָפְנִי
חָפְנִי֙
NMPR.M.SG.A
Ofní
וְ
וּ
CONJ
y
פִּינְחָס
פִ֣ינְחָ֔ס
NMPR.M.SG.A
Finees
וְ
וַ
CONJ
y
727
אֲרֹון
אֲרֹ֥ון
SUBS.U.SG.C
arca de
הַ
הָ
ART
el
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִ֖ים
SUBS.M.PL.A
Dios
לקח
נִלְקָֽחָה׃ פ
VERBO.NIF.PERF.P3.F.SG
ha sido capturada