Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Deuteronomio 21:14 Reina Valera 1960

Y si no te agradare, la dejarás en libertad; no la venderás por dinero, ni la tratarás como esclava, por cuanto la humillaste.

וְ
וְ
CONJ
y
היה
הָיָ֞ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
será
518
אִם
אִם־
CONJ
si
לֹא
לֹ֧א
NEGA
no
חפץ
חָפַ֣צְתָּ
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
te agradas
בְּ
בָּ֗הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
en ella
וְ
וְ
CONJ
entonces
שׁלח
שִׁלַּחְתָּהּ֙
VERBO.PIEL.PERF.P2.M.SG.PRS.P3.F.SG
la despedirás
לְ
לְ
PREP
por
נֶפֶשׁ
נַפְשָׁ֔הּ
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.F.SG
su deseo
וְ
וּ
CONJ
y
מכר
מָכֹ֥ר
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
en absoluto
לֹא
לֹא־
NEGA
no
מכר
תִמְכְּרֶ֖נָּה
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG.PRS.P3.F.SG
la venderás
בְּ
בַּ
PREP
por
כֶּסֶף
כָּ֑סֶף
SUBS.M.SG.A
dinero
לֹא
לֹא־
NEGA
no
עמר
תִתְעַמֵּ֣ר
VERBO.HIT.IMPF.P2.M.SG
tratarás como esclava
בְּ
בָּ֔הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
a ella
תַּחַת
תַּ֖חַת
PREP.M.SG.C
por
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
cuanto
ענה
עִנִּיתָֽהּ׃ ס
VERBO.PIEL.PERF.P2.M.SG.PRS.P3.F.SG
la humillaste