Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Deuteronomio 21:15 Reina Valera 1960

Si un hombre tuviere dos mujeres, la una amada y la otra aborrecida, y la amada y la aborrecida le hubieren dado hijos, y el hijo primogénito fuere de la aborrecida;

כִּי
כִּֽי־
CONJ
si
היה
תִהְיֶ֨יןָ
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.PL
hubiere
לְ
לְ
PREP
para
376
אִישׁ
אִ֜ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombre
שְׁנַיִם
שְׁתֵּ֣י
SUBS.F.DU.C
dos
802
אִשָּׁה
נָשִׁ֗ים
SUBS.F.PL.A
mujeres
הַ
הָ
ART
la
259
אֶחָד
אַחַ֤ת
SUBS.F.SG.A
una
157
אהב
אֲהוּבָה֙
ADJV.QAL.PTCP.U.F.SG.A
la amada
וְ
וְ
CONJ
y
הַ
הָ
ART
la
259
אֶחָד
אַחַ֣ת
SUBS.F.SG.A
otra
שׂנא
שְׂנוּאָ֔ה
ADJV.QAL.PTCP.U.F.SG.A
aborrecida
וְ
וְ
CONJ
y
ילד
יָֽלְדוּ־
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
dieren a luz
לְ
לֹ֣ו
PREP.PRS.P3.M.SG
para él
בֵּן
בָנִ֔ים
SUBS.M.PL.A
hijos
הַ
הָ
ART
la
157
אהב
אֲהוּבָ֖ה
SUBS.QAL.PTCP.U.F.SG.A
amada
וְ
וְ
CONJ
y
הַ
הַ
ART
la
שׂנא
שְּׂנוּאָ֑ה
SUBS.QAL.PTCP.U.F.SG.A
aborrecida
וְ
וְ
CONJ
y
היה
הָיָ֛ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
fuere
הַ
הַ
ART
el
בֵּן
בֵּ֥ן
SUBS.M.SG.A
hijo
הַ
הַ
ART
el
בְּכֹר
בְּכֹ֖ור
SUBS.M.SG.A
primogénito
לְ
לַ
PREP
para
שָׂנִיא
שְּׂנִיאָֽה׃
SUBS.F.SG.A
aborrecida