Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Deuteronomio 22:6 Reina Valera 1960

Cuando encuentres por el camino algún nido de ave en cualquier árbol, o sobre la tierra, con pollos o huevos, y la madre echada sobre los pollos o sobre los huevos, no tomarás la madre con los hijos.

3588
כִּי
כִּ֣י
CONJ
si
7122
קרא
יִקָּרֵ֣א
VERBO.NIF.IMPF.P3.M.SG
se halla
7064
קֵן
קַן־
SUBS.M.SG.C
nido de
6833
צִפֹּור
צִפֹּ֣ור׀
SUBS.U.SG.A
ave
9003
לְ
לְ
PREP
a
6440
פָּנֶה
פָנֶ֡יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
ante ti
9001
בְּ
בַּ
PREP
en
1870
דֶּרֶךְ
דֶּ֜רֶךְ
SUBS.U.SG.A
camino
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
3605
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
algún
6086
עֵץ
עֵ֣ץ׀
SUBS.M.SG.A
árbol
176
אֹו
אֹ֣ו
CONJ
o
5921
עַל
עַל־
PREP
en
9006
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֗רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
667
אֶפְרֹחַ
אֶפְרֹחִים֙
SUBS.M.PL.A
polluelos
176
אֹו
אֹ֣ו
CONJ
o
1000
בֵּיצָה
בֵיצִ֔ים
SUBS.F.PL.A
huevos
9005
וְ
וְ
CONJ
y
9006
הַ
הָ
ART
la
517
אֵם
אֵ֤ם
SUBS.F.SG.A
madre
7257
רבץ
רֹבֶ֨צֶת֙
VERBO.QAL.PTCA.U.F.SG.A
echada
5921
עַל
עַל־
PREP
sobre
9006
הַ
הָֽ
ART
los
667
אֶפְרֹחַ
אֶפְרֹחִ֔ים
SUBS.M.PL.A
polluelos
176
אֹו
אֹ֖ו
CONJ
o
5921
עַל
עַל־
PREP
sobre
9006
הַ
הַ
ART
los
1000
בֵּיצָה
בֵּיצִ֑ים
SUBS.F.PL.A
huevos
3808
לֹא
לֹא־
NEGA
no
3947
לקח
תִקַּ֥ח
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
tomarás
9006
הַ
הָ
ART
la
517
אֵם
אֵ֖ם
SUBS.F.SG.A
madre
5921
עַל
עַל־
PREP
con
9006
הַ
הַ
ART
los hijos
1121
בֵּן
בָּנִֽים׃
SUBS.M.PL.A
hijo