Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Deuteronomio 24:13 Reina Valera 1960

Sin falta le devolverás la prenda cuando el sol se ponga, para que pueda dormir en su ropa, y te bendiga; y te será justicia delante de Jehová tu Dios.

7725
שׁוב
הָשֵׁב֩
ADVB.HIF.INFA.U.U.U.A
devolver
7725
שׁוב
תָּשִׁ֨יב
VERBO.HIF.IMPF.P2.M.SG
devolverás
9003
לְ
לֹ֤ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
853
אֵת
אֶֽת־
PREP
[Marcador de objeto]
9006
הַ
הַ
ART
la
5667
עֲבֹוט
עֲבֹוט֙
SUBS.M.SG.A
garantía
9002
כְּ
כְּ
PREP
al
935
בוא
בֹ֣א
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
ponerse
9006
הַ
הַ
ART
el
8121
שֶׁמֶשׁ
שֶּׁ֔מֶשׁ
SUBS.U.SG.A
sol
9005
וְ
וְ
CONJ
y
7901
שׁכב
שָׁכַ֥ב
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
duerma
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
8008
שַׂלְמָה
שַׂלְמָתֹ֖ו
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su ropa
9005
וְ
וּ
CONJ
y
1288
ברך
בֵֽרֲכֶ֑ךָּ
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG.PRS.P2.M.SG
te bendiga
9005
וְ
וּ
CONJ
y
9003
לְ
לְךָ֙
PREP.PRS.P2.M.SG
para ti
1961
היה
תִּהְיֶ֣ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
será
6666
צְדָקָה
צְדָקָ֔ה
SUBS.F.SG.A
justicia
9003
לְ
לִ
PREP
a
6440
פָּנֶה
פְנֵ֖י
SUBS.M.PL.C
ante
3068
יְהוָה
יְהוָ֥ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֶֽיךָ׃ ס
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tu Dios