Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Deuteronomio 24:19 Reina Valera 1960

Cuando siegues tu mies en tu campo, y olvides alguna gavilla en el campo, no volverás para recogerla; será para el extranjero, para el huérfano y para la viuda; para que te bendiga Jehová tu Dios en toda obra de tus manos.

כִּי
כִּ֣י
CONJ
cuando
קצר
תִקְצֹר֩
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
siegues
קָצִיר
קְצִֽירְךָ֨
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu mies
בְּ
בְ
PREP
en
שָׂדֶה
שָׂדֶ֜ךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu campo
וְ
וְ
CONJ
y
שׁכח
שָֽׁכַחְתָּ֧
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
olvides
עֹמֶר
עֹ֣מֶר
SUBS.M.SG.A
gavilla
בְּ
בַּ
PREP
en
שָׂדֶה
שָּׂדֶ֗ה
SUBS.M.SG.A
campo
לֹא
לֹ֤א
NEGA
no
שׁוב
תָשׁוּב֙
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
volverás
לְ
לְ
PREP
a
לקח
קַחְתֹּ֔ו
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.SG
tomarla
לְ
לַ
PREP
para
גֵּר
גֵּ֛ר
SUBS.M.SG.A
extranjero
לְ
לַ
PREP
para
יָתֹום
יָּתֹ֥ום
SUBS.M.SG.A
huérfano
וְ
וְ
CONJ
y
לְ
לָ
PREP
para
490
אַלְמָנָה
אַלְמָנָ֖ה
SUBS.F.SG.A
viuda
היה
יִהְיֶ֑ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
será
לְמַעַן
לְמַ֤עַן
CONJ
para que
ברך
יְבָרֶכְךָ֙
VERBO.PIEL.IMPF.P3.M.SG.PRS.P2.M.SG
te bendiga
יְהוָה
יְהוָ֣ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֶ֔יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tu Dios
בְּ
בְּ
PREP
en
כֹּל
כֹ֖ל
SUBS.M.SG.C
toda
מַעֲשֶׂה
מַעֲשֵׂ֥ה
SUBS.M.SG.C
obra de
יָד
יָדֶֽיךָ׃
SUBS.U.DU.A.PRS.P2.M.SG
tu mano