Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Deuteronomio 24:3 Reina Valera 1960

Pero si la aborreciere este último, y le escribiere carta de divorcio, y se la entregare en su mano, y la despidiere de su casa; o si hubiere muerto el postrer hombre que la tomó por mujer,

9005
וְ
וּ
CONJ
y
8130
שׂנא
שְׂנֵאָהּ֮
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.F.SG
la aborrece
9006
הַ
הָ
ART
el
376
אִישׁ
אִ֣ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombre
9006
הַ
הָ
ART
el
314
אַחֲרֹון
אַחֲרֹון֒
ADJV.M.SG.A
segundo
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3789
כתב
כָ֨תַב
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
escribe
9003
לְ
לָ֜הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
para ella
5612
סֵפֶר
סֵ֤פֶר
SUBS.M.SG.C
carta de
3748
כְּרִיתוּת
כְּרִיתֻת֙
SUBS.F.SG.A
divorcio
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5414
נתן
נָתַ֣ן
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
entrega
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
3027
יָד
יָדָ֔הּ
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.F.SG
mano de ella
9005
וְ
וְ
CONJ
y
7971
שׁלח
שִׁלְּחָ֖הּ
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.F.SG
la despide
4480
מִן
מִ
PREP
de
1004
בַּיִת
בֵּיתֹ֑ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
casa de él
176
אֹו
אֹ֣ו
CONJ
o
3588
כִּי
כִ֤י
CONJ
si
4191
מות
יָמוּת֙
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
muriere
9006
הַ
הָ
ART
el
376
אִישׁ
אִ֣ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombre
9006
הַ
הָ
ART
el
314
אַחֲרֹון
אַחֲרֹ֔ון
ADJV.M.SG.A
segundo
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
3947
לקח
לְקָחָ֥הּ
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.F.SG
la tomó
9003
לְ
לֹ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
para él
9003
לְ
לְ
PREP
por
802
אִשָּׁה
אִשָּֽׁה׃
SUBS.F.SG.A
mujer