Deuteronomio 24:3
Reina Valera 1960
Pero si la aborreciere este último, y le escribiere carta de divorcio, y se la entregare en su mano, y la despidiere de su casa; o si hubiere muerto el postrer hombre que la tomó por mujer,
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.F.SG
la aborrece
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
escribe
PREP.PRS.P3.F.SG
para ella
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
entrega
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.F.SG
mano de ella
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.F.SG
la despide
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
casa de él
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
muriere
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.F.SG
la tomó