Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Deuteronomio 24:4 Reina Valera 1960

no podrá su primer marido, que la despidió, volverla a tomar para que sea su mujer, después que fue envilecida; porque es abominación delante de Jehová, y no has de pervertir la tierra que Jehová tu Dios te da por heredad.

3808
לֹא
לֹא־
NEGA
no
3201
יכל
יוּכַ֣ל
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
podrá
1167
בַּעַל
בַּעְלָ֣הּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
su marido
9006
הַ
הָ
ART
el
7223
רִאשֹׁון
רִאשֹׁ֣ון
ADJV.M.SG.A
primero
834
אֲשֶׁר
אֲשֶֽׁר־
CONJ
que
7971
שׁלח
שִׁ֠לְּחָהּ
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.F.SG
la despidió
9003
לְ
לָ
PREP
para
7725
שׁוב
שׁ֨וּב
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
volver
9003
לְ
לְ
PREP
a
3947
לקח
קַחְתָּ֜הּ
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.F.SG
tomarla
9003
לְ
לִ
PREP
para
1961
היה
הְיֹ֧ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
ser
9003
לְ
לֹ֣ו
PREP.PRS.P3.M.SG
para él
9003
לְ
לְ
PREP
por
802
אִשָּׁה
אִשָּׁ֗ה
SUBS.F.SG.A
mujer
310
אַחַר
אַחֲרֵי֙
PREP.M.PL.C
después
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
2930
טמא
הֻטַּמָּ֔אָה
VERBO.HOTP.PERF.P3.F.SG
fue envilecida
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
8441
תֹּועֵבָה
תֹועֵבָ֥ה
SUBS.F.SG.A
abominación
1931
הִיא
הִ֖וא
PRPS.P3.F.SG
esa
9003
לְ
לִ
PREP
a
6440
פָּנֶה
פְנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
ante
3068
יְהוָה
יְהוָ֑ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3808
לֹא
לֹ֤א
NEGA
no
2398
חטא
תַחֲטִיא֙
VERBO.HIF.IMPF.P2.M.SG
corromperás
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
9006
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֔רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר֙
CONJ
que
3068
יְהוָה
יְהוָ֣ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֶ֔יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tu Dios
5414
נתן
נֹתֵ֥ן
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
da
9003
לְ
לְךָ֖
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
5159
נַחֲלָה
נַחֲלָֽה׃ ס
SUBS.F.SG.A
herencia