Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Deuteronomio 24:7 Reina Valera 1960

Cuando fuere hallado alguno que hubiere hurtado a uno de sus hermanos los hijos de Israel, y le hubiere esclavizado, o le hubiere vendido, morirá el tal ladrón, y quitarás el mal de en medio de ti.

כִּי
כִּי־
CONJ
si
מצא
יִמָּצֵ֣א
VERBO.NIF.IMPF.P3.M.SG
se hallare
376
אִישׁ
אִ֗ישׁ
SUBS.M.SG.A
alguien
גנב
גֹּנֵ֨ב
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
robador de
נֶפֶשׁ
נֶ֤פֶשׁ
SUBS.F.SG.A
vida
מִן
מֵ
PREP
de
251
אָח
אֶחָיו֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus hermanos
מִן
מִ
PREP
de
בֵּן
בְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
hijos de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֔ל
NMPR.U.SG.A
Israel
וְ
וְ
CONJ
y
עמר
הִתְעַמֶּר־
VERBO.HIT.PERF.P3.M.SG
obra violentamente
בְּ
בֹּ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
con él
וְ
וּ
CONJ
o
מכר
מְכָרֹ֑ו
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
la vende
וְ
וּ
CONJ
entonces
מות
מֵת֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
morirá
הַ
הַ
ART
el
גַּנָּב
גַּנָּ֣ב
SUBS.M.SG.A
ladrón
הַ
הַ
ART
el
הוּא
ה֔וּא
PRDE.P3.M.SG
aquel
וְ
וּ
CONJ
y
בער
בִֽעַרְתָּ֥
VERBO.PIEL.PERF.P2.M.SG
quitarás
הַ
הָ
ART
el
רַע
רָ֖ע
SUBS.M.SG.A
mal
מִן
מִ
PREP
de
קֶרֶב
קִּרְבֶּֽךָ׃
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
en medio de ti