Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Esdras 3:12 Reina Valera 1960

Y muchos de los sacerdotes, de los levitas y de los jefes de casas paternas, ancianos que habían visto la casa primera, viendo echar los cimientos de esta casa, lloraban en alta voz, mientras muchos otros daban grandes gritos de alegría.

וְ
וְ
CONJ
Y
רַב
רַבִּ֡ים
SUBS.M.PL.A
muchos
מִן
מֵ
PREP
de
הַ
הַ
ART
los
כֹּהֵן
כֹּהֲנִ֣ים
SUBS.M.PL.A
sacerdotes
וְ
וְ
CONJ
y
הַ
הַ
ART
los
לֵוִי
לְוִיִּם֩
SUBS.M.PL.A
levitas
וְ
וְ
CONJ
y
רֹאשׁ
רָאשֵׁ֨י
SUBS.M.PL.C
los cabezas de
הַ
הָ
ART
las
1
אָב
אָבֹ֜ות
SUBS.M.PL.A
(casas) paternas
הַ
הַ
ART
los
זָקֵן
זְּקֵנִ֗ים
SUBS.M.PL.A
ancianos
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
[relativo]
ראה
רָא֜וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
habían visto
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
la
בַּיִת
בַּ֤יִת
SUBS.M.SG.A
casa
הַ
הָֽ
ART
la
רִאשֹׁון
רִאשֹׁון֙
ADJV.M.SG.A
primera
בְּ
בְּ
PREP
sobre
יסד
יָסְדֹ֔ו
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
sus cimientos
זֶה
זֶ֤ה
PRDE.M.SG
(al ver) esta
הַ
הַ
ART
la
בַּיִת
בַּ֨יִת֙
SUBS.M.SG.A
casa
בְּ
בְּ
PREP
con
עַיִן
עֵ֣ינֵיהֶ֔ם
SUBS.F.DU.A.PRS.P3.M.PL
sus ojos
בכה
בֹּכִ֖ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
lloraban
בְּ
בְּ
PREP
con
קֹול
קֹ֣ול
SUBS.M.SG.A
voz
גָּדֹול
גָּדֹ֑ול
ADJV.M.SG.A
grande
וְ
וְ
CONJ
mientras
רַב
רַבִּ֛ים
SUBS.M.PL.A
muchos
בְּ
בִּ
PREP
con
תְּרוּעָה
תְרוּעָ֥ה
SUBS.F.SG.A
clamor
בְּ
בְ
PREP
por
שִׂמְחָה
שִׂמְחָ֖ה
SUBS.F.SG.A
alegría
לְ
לְ
PREP
a
רום
הָרִ֥ים
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.C
alzaban
קֹול
קֹֽול׃
SUBS.M.SG.A
la voz